Attendance (Excused/Unexcused Information)
School begins at 8:00 AM for all students. Call (760) 724-8501
Please call the office every day your child is absent. You may leave a voicemail to ext. (55005), speak to our attendance clerk directly (ext. 55009), or leave this information with another staff member.
Leave a message including:
- Your child's name
- Grade & teacher
- Reason for the absense
- Your name and relation to the student
Voicemails and calls are processed throughout the day. The district automatically sends a phone call at 11:00 AM if a student was absent and no information has been entered. If you left a voicemail or details with a staff member earlier that day, please ignore this call.
When a student returns to school following an absense, the parent/guardian has 72 hours (3 school days) to notify the school with the reason for the absence and to turn in any medical verification for medical appointments.
Families are encouraged to read the following information on justified and unjustified absences; If a student is chronically absent, an official SARB process is started.
Por favor, llame a la oficina cada día que su hijo esté ausente. Puede dejar un mensaje de voz al ext. (55005), hablar directamente con nuestra encargada de asistencia (ext. 55009), o dejar los detalles con un miembro del personal.
Deje un mensaje que incluya:
Nombre de su hijo
Grado y maestra
Razón de la ausencia
Su nombre y relación con el alumno
Los mensajes de voz y las llamadas se procesan a lo largo del día. El distrito envía automáticamente una llamada telefónica a las 11:00 AM si un estudiante estuvo ausente y no se ha ingresado ninguna información. Si usted dejó un correo de voz o detalles con un miembro del personal más temprano ese día, por favor ignore esta llamada.
Cuando un estudiante regresa a la escuela después de una ausencia, el padre/tutor tiene 72 horas (3 días escolares) para notificar a la escuela con la razón de la ausencia y para entregar cualquier verificación médica para citas médicas.
Se anima a las familias a leer la siguiente información sobre ausencias justificadas e injustificadas; Si un alumno falta de forma crónica, se inicia un proceso oficial de SARB.
For additional policies, like independent study, please refer to the parent student handbook.
Para políticas adicionales, como el estudio independiente, por favor consulte el manual del estudiante de los padres.